Page 86 - muz0690

This is a SEO version of muz0690. Click here to view full version

« Previous Page Table of Contents Next Page »
165
[İstanbul’un fetih öncesi dönemden kalan tek
gotik yapısı]
Eugenio Dalleggio d’Alessio, Le Pietre Sepolcrali di Arab Giami’ (An-
tica Chiesa di S. Paolo a Galata), Nella Sede Della Deputazione di
Storia Patria per la Liguria Palazzo Rosso, Genova, MCMXLII-XX
[1942].
168 s, 114 resim, 29 x 19.5 cm, kağıt kapağında. Galata-
Perşembepazarı Kalyon Sokağı’nda bulunan Arap Camii fetih öncesi
dönemden kalan İstanbul’un yegâne gotik yapısıdır. İstanbul’da ezan
sesinin yükseldiği ilk yer burasıdır. 717 yılında yapılmıştır. İstanbul’u
fethetmek için şehre gelen Mesleme bin Abdülmelik adındaki komu-
tan Galata’yı zaptedilmiş, burada bir cami yaptırmıştı. Yedi yıl ka-
dar İstanbul’da kalan Araplar ibadetlerini burada yapmıştı. Arapla-
rın Şam’da çıkan isyanı bastırmak üzere şehirden ayrılması üzerine
Dominiken papaz ve rahipleri camiyi kiliseye çevirmiş, şimdi mina-
re olarak kullanılan çan kulesi bu esnada ilave edilmişti. İstanbul’un
fethinden sonra kilise tekrar camiye çevrilerek öndeki mihrap ve
minber ilave edilmiş ve Osmanlı kayıtlarında Arap Mescidi olarak
anılmıştır. Kitabın yazarı Eugenio Dalleggio d’Alessio İtalyan asıllı
Levanten tarihçidir.
350
Ğ
150
166
[İstanbul’un fethi üzerine önemli başvuru
kaynakları (3 kitap)]
a.
Feridun Dirimtekin
,
İstanbul’un Fethi
. İstanbul, İstanbul Belediyesi,
1949.
272, 2 s, 71 resim, 24 x 17 cm, karton kapaklı haliyle.
b.
Feridun Dirimtekin
,
Fetihden Önce Halic Surları
. İstanbul, İstan-
bul Enstitüsü, 1956.
XVI, 97, 7 s.; 15 harita, 46 resim, 24 x 17 cm, kar-
ton kapaklı, şömizli.
c.
Feridun Dirimtekin
,
Fetihden Önce Marmara Surları
. İstanbul, İs-
tanbul Fethi Derneği, 1953.
XII, 76 s, 116 resim, 11 kroki, 24 x 17 cm,
yeni bez cildinde.
450
Ğ
195
167
[İtalyanların İstanbul’daki tarihsel, kültürel ve
ekonomik birikiminin envanteri]
Angiolo Mori, Gli Italiani a Costantinopoli: Monografia Coloniale:
Presentata dalla Camera di Commercio Italiana di Costantinopoli
alla Mostra degli Italiani all’Estero, Esposizione Internazionale, Coi
Tipi della Societa Tipografica Antica Tipografia Soliani, Milano, 1906.
xii, 302 s, metin içinde fotoğraflar, 30.5 x 21 cm, karton kapağında.
Dört ana bölümden oluşan kitabın 1. bölümünde Amalfi, Pisa, Ve-
nedik gibi çeşitli İtalyan şehirlerinin İstanbul’daki kolonilerinin fetih
öncesi dönemden başlayan tarihçeleri verilmektedir. İkinci bölümde
bu kolonilerin Osmanlı döneminde kapitülasyonlar ile elde ettikleri
imtiyazlar incelenmektedir. 3. bölümde İstanbul’daki Türkiye’nin ikti-
sadi potansiyeli ve bankacılık ve sigortacılık dahil İtalyanların İstan-
bul’daki iktisadi faaliyetleri, İtalya’dan Türkiye’ye yapılan ihracat ve
şehirde endüstriyel, ticarî veya acentalık şeklinde faaliyette bulunan
önemli İtalyan şirketleri hakkında bilgiler verilmektedir. Bu bölümde
İtalyan denizciliği ve İstanbul İtalyan Ticaret Odası’nın tarihi hak-
kında da birer alt bölüme yer verilmiştir. Son bölüm ise İstanbul’un
sanat hayatına renk katan Raimondo d’Aronco, Giulio Mongeri, Leo-
nardo de Mango, Salvatore Valeri, Fausto Zonaro gibi mimar ve res-
samların çalışmaları konu edilmektedir. Bu bölümde İtalyan eğitim
kurumları, sağlık kurumları, İtalyanca yayınlar ve dinî kuruluşlar da
anlatılmaktadır. Müzayedelerimizde ilk defa görülen son derece nadir
bir kitaptır.
2.500
Ğ
1.090
168
[İngiliz bir kontun Türk ve Yunan sularındaki
serüvenleri]
[George William Frederick Howard, 7. Carlisle Kontu], Diary in Turkish
and Greek Waters, Longman, Brown, Green, and Longmans, London,
1854.
xi, 353, [1] s, 19 x 12 cm, deri cildinde. 1854 yılında Köln’den
başlayıp, Tuna nehrini takiben Viyana ve Karadeniz üzerinden ken-
di teknesiyle İstanbul Boğazı’na ulaşan Carlisle Kontu’nun günlüğü.
Eserde Tuna nehrinin denize döküldüğü noktadan başlayarak, İstan-
bul Boğazı, Tarabya’daki İngiliz Elçiliği, Büyükdere, Erenköy, Bursa, Ça-
nakkale ve Ege Adaları yolu ile İzmir ve Yunanistan anlatılıyor. Kitap,
İstanbul’da bulunduğu sıralarda meşhur İngiliz Elçisi Lord Stratford
Canning ile yakın dostluk kuran Carlisle kontu G. W. Howard’ın, İstan-
bul halkı ve diplomatik çevreleri hakkındaki ilginç izlenimlerini akta-
rıyor. Blackmer 835
750
Ğ
325
169
[Erotika edebiyatının ilginç örnekleri (6 kitap)]
a.
From a Turkish Harim, The Lotus Society, New York, MDCCCCXXX
[1930].
194 s, 24.5 x 16 cm, bez cildinde. Çeviren: John C. Kraemer,
Resimleyen: Arthur Zaidenberg. Yazarı belli olmayan bir harem eroti-
kası. Müzayedeye sunduğumuz hoş ve sınırlı baskılı eser “1001 Gece
Masalları” tarzında yazılmış olup 11 adet harem öyküsünden oluş-
maktadır. Eser çok hoş illüstrasyonlarla süslenmiştir.
Sadece 500
adet basılan ve numaralandırılan eserin 58
’lu nüshasıdır.
b.
Nicolas Fromaget, Eunuchs, Odalisques and Love, A Frenchman’s
Amatory Adventures in Turkey, Privately Printed by the Panurge Press,
New York, 1932.
290 s, 21.5 x 14.5 cm, bez cildinde. 2000 adetlik sınırlı
baskının 424 numaralısıdır. Nicolas Fromaget (?-1759) yaşadığı dönem-
de eserleri çok tutulmuş ancak sonradan unutulmuş bir Fransız yazarı-
dır. İlk baskısı
Le Cousin de Mahomet et la Folie Salutaire
(Paris, 1742)
adıyla yapılan bu eser hayal mahsulu bir romandır. Roman, bir Fransız
gencinin 18. yüzyıl Türkiye’sindeki aşk maceralarını konu etmektedir.
Roman, Casanova’nın anıları tarzındadır ve Voltaire’in Doğu Öyküleri
için ilham kaynağı olmuştur. Fromaget, 18. yüzyıl Türkiye’sinin güzel
kadınlarını ve kaçamaklarını erotik bir üslupla anlatır. Çağın egzotizmi-
ne kapılarak haremağaları, odalıklar ve aşk üzerine kurduğu bu roman
o dönemin Türkiye’sinin cinsel yaşamını kimi zaman gerçek, kimi zaman
abartılı, kimi zaman da gülünç yönleriyle ele almakta ve hoş bir üslupla
anlatmaktadır.